Регион

ГРЧКА: Вест да је постигнут договор о имену Македоније је албанска провокација

Поводом вести коју су пренели македонски медији, а која гласи да су Атина и Скопље постигли договор да се Македонија зове „Република нова Македонија“ демантом је реаговало грчко министарство спољних послова.

Поводом вести коју су пренели македонски медији, а која гласи да су Атина и Скопље постигли договор да се Македонија зове „Република нова Македонија“ демантом је реаговало грчко министарство спољних послова.

Министарство спољних послова Грчке поводом писања албанских медија да су Атина и Скопље постигли договор око имена Македоније, као и да ће оно бити „Република нова Македонија“, саопштило је да се ради о албанској провокацији и одбацило такву вест као нетачну, преносе грчки медији.

У саопштењу се наводи да се ради о чудном и непознатом сајту, као и да није први пут да се неки албански сајт бави „сценаријима“ за име Македоније.

Порука коју шаље Атина Скопљу гласи, да Грчка жели решење, али није она та којој „гори под ногама“.

– Ви горите од жеље за решењем због приближавања ЕУ и НАТО, па онда нађите решење имена са својим пријатељима Албанцима – наводи се у саопштењу.

Како су раније пренели медији (албански) Атина и Скопље су се наводно договориле да Македонија промени име у „Република Нова Македонија“Вест је наводно потекла од грчког дневног листа „Прото тема“ који се позивао на албански портал

О овоме се пише у тренутку када се заменик премијера Македоније, Албанац Бујар Османи, налазиу у посети Атини.

Албански портал се позива на „поуздане грчке изворе“ и наводи да је нови договорени пун званичан назив државе „Република Нова Македонија“, или скраћено „Нова Македонија“, а оба су наведена у верзијама на македонском, енглеском, грчком и албанском језику, преноси Прото тема.

Нови назив за македонски језик је на македонском „савремен македонски језик“ што је преведено и на остале језике, док назив на грчком гласи „славомакедонски језик“, наводи лист, позивајући се на албански портал.

Назив држављанства и националности је на македонском „македонско/македонска“, док је на осталим језицима „новомакедонско/новомакедонска“.

Нови назив цркве је „Нова македонска православна црква – Охридска архиепископија“, сем на грчком, на којем се она назива „Православна црква Нове Македоније – Охридска архиепископија“.

Према албанском сајту о „националном идентитету“ ће се још преговарати.

Предвиђено је да ће се грађани на македонском и даље називати „Македонци“, на енглеском „Етнички Македонци“, а на грчком „Славомакедонци“.

Османи је раније данас новинарима у Атини рекао да за сада не постоји договор о решењу, да су у току разговори и да се чека медијатор Метју Нимиц да дође крајем месеца.

Он каже да су вести о различитим именима или предлозима шпекулације, преноси МИА.

Османи је у Атини разговарао са шефом дипломатије Грчке Никосом Коцијасом.

Инаце, Грчка и Македонија треба да, касније овог месеца, одрже нову рунду преговора са посредником УН.

Састанак би требало да буде 17. јануара.

 

Извор: Novosti.rs

Loading...
loading...
Loading...